Синхронным называется перевод устного типа, во время которого выполняется перевод одновременно с тем, как говорит оператор, избегая пауз в исполнении.
Это довольно сложный процесс, поэтому тот человек, который занимается синхронным переводом, должен получить специализацию с особыми навыками и умениями. Чтобы заказать услуги синхронного перевода ,вы можете обратиться в данное бюро переводов. Компетентные сотрудники выполнят свою работу на высшем уровне, проявив свой профессионализм с лучшей стороны. Услуги синхронного перевода чаще всего должны сопровождать такие мероприятия, как семинары, конференции и заседания, презентации и выставки, а также официальные приемы и события. Для оформления заказа вы должны связаться с менеджером и предоставить ему такую информацию: — где, когда и в какое конкретно время планируется проведение мероприятия; — на каком языке и в какой теме будет выполняться синхронный перевод; — сколько переводчиков вам нужно; — каким оборудованием, какое используется для синхронного перевода, вы располагаете. Цена за услуги синхронного перевода будет зависеть от следующих факторов: — наличия вашего оборудования и необходимости брать в аренду те установки, которых у вас нет; — объема предстоящей работы для переводчиков; — объема организаторской работы, которую будут выполнять синхронисты. ![]()
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
|